(Ruby and I preparing for the wedding…not ours, at least not yet!)
Not too long ago, Ruby and I were invited to her friend's wedding hūn lĭ 婚禮. This was the third wedding I'd been invited to since I've been in Taiwan, so I knew more or less what to expect. There are lots of interesting traditions that accompany wedding ceremonies in Taiwan, though in recent years do to Western influences, many of these have changed. For example, long ago, one of the things that was expected of the bride was for her to hand-sew her own wedding gown, wear a traditional head-dress fèng guàn 鳳冠. Nowadays people just don't do that, who has the time? But some traditional observances have survived.
For example, rather than giving presents to the bride and groom as we do in the west, friends and family give the couple red envelopes hóng bāo 紅包 when they sign in the guest book, and don't be offended or shocked when the family records how much you gave, it's part of the traditional culture so the bride and groom will know how to appropriately show their gratitude. Of course, close friends and family are expected to give more, and the minimum acceptable amount is typically 1200NT or about 36USD.
(This is a picture of one of the red envelopes you give/receive at a Chinese wedding. The picture was taken from here.)
Before we even get as far as the wedding, it is still commonly expected of the groom to ask the bride's family for permission to marry her, and often pay a dowry. The bride's parents use this money to buy furniture and other necessities for the newly-wed couple, so the dowry is mostly a symbol that the groom will be financially able to provide for their daughter.
Once the parents have agreed to the marriage, the family then consults the traditional lunar calendar to choose an auspicious date for the wedding. Then they have an engagement party , which is paid for by the bride's family, but when it comes time for the big day, the groom has to foot the whole bill! This is a little different from the way we do things back home!
(A few shots of the venue, it was pretty darn fancy!)
At the wedding, which is usually held at a hotel or a restaurant rather than a church, there are lots of activities and games. One of the activities at this past wedding we attended was a guessing game. When we first entered we selected one of several colors of paper to write our name on then stuff them into their respective jar, and hopefully guess the bride's second gown color correctly(the bride typically changes twice during the ceremony). The bride and the groom pull out slips of paper and lucky winners get to go to the front of the banquet room and offer words of congratulations, pose for a picture and claim a prize! We didn't win, but I won't hold it against those who did.
(Ruby, at the entrance to the hotel. She makes those flowers look bad!)
(the table where we guessed the bride's dress color, and the guest book)
Another one of the activities was played later on. Everyone had a box of candy at their spot at their table, and those who had a sticker on the bottom we the lucky winners of a memorial pin of the couple's wedding…Ruby was a winner this time, and I'm still jealous! These are just a few examples, but there are tons of possible activities. There is also usually a slide-show showing the couple's story and their pictures over the years.
(Ruby's prize-winning bear)
If you have been to a lot of Western weddings, one thing you may notice missing is a wedding cake, but don't worry, you will have your choice of traditional dishes, and at the end of the ceremony the newlywed couple will present you with a box of gourmet cookies xĭ bĭng 囍餅! The character 囍 is made by joining two of the character xĭ 喜, which means happiness, which makes sense, because your wedding should be the happiest day of your life, right? It's not uncommon for newlywed couples to be given lots of gifts with 囍 on them, like napkins or coffee mugs for example.
(The happy newlywed couple)
If you ever have the opportunity to attend a Taiwanese wedding, take it, it will be an interesting memory that you will cherish for the rest of your life.
(That was fun. Not long before It's our turn too!)
——————————————————————————————————————————————————————————————————
Chinese phrases of the day:
婚禮= wedding
鳳冠= a traditional wedding headdress
紅包=red envelope(s)
訂婚=engagement
囍餅=the cookies that are given to friends and family of the bride at a wedding
囍=a combination of two of the character 喜, which means happiness (used for weddings)
——————————————————————————————————————————————————————————————————
Before continuing, make sure to review and practice the previous week's lesson here.
We all have something that we just love to do. Personally, I love nothing more than relaxing on the couch with a good book, going to the movies, or if the weather is nice, spending a day outdoors and going for a hike in the mountains. But I don't love everything. I'm not particularly fond of waiting in lines(kinda ironic, as I live in Taiwan) and I'm not the biggest fan of traffic jams, but then, who is? In today's lesson, you are going to be learning how to talk about your likes and dislikes in Mandarin Chinese.
Expressing likes: In Mandarin, we say "我喜歡…", which means "I like…", we can use this as a general phrase to talk about things we like, or we can use it to form more specific sentences. For example, I can say 我喜歡蘋果 I like apples, or I could be more specific and tell you that 我喜歡吃蘋果 I like to eat apples. So let's take a look at the following sentences, and repeat along with me to check your pronunciation.
1. I like to play basketball.
我喜歡打籃球。
wŏ xĭ huān dă lán qiú.
2. I like to watch movies.
我喜歡看電影。
wŏ xĭ huān kàn diàn yĭng .
3. I like to go hiking.
我喜歡爬山。
wŏ xĭ huān pá shān.
4. I like reading novels.
我喜歡看小說。
wŏ xĭ huān kàn xiăo shuō.
5. I like listening to music.
我喜歡聽音樂。
wŏ xĭ huān tīng yīn yuè.
Watch the attached video file and practice repeating each phrase until you feel confident enough to move on to the next part.
——-
Expressing dislikes: Okay, so now you have the basics down, let's talk about dislikes. To make a negative statement in Mandarin Chinese, we usually add a 不 in front of the firs verb in a statement. This is not always the case, the negative form of the word "to have" 有, is 沒有. Note that a 沒 has been added in front of 有, not a 不, so saying 不有 would be incorrect. Just as when we were talking about likes, we can express dislikes in a general or more specific manner. So let's take our earlier example with the apples, 我喜歡吃蘋果, we can make this into a negative statement by adding a 不 before 喜歡, to indicate that we "don't like…" and it would look like his 我不喜歡吃蘋果, I don't like to eat apples. So let's take a closer look at how this is applied.
1. I don't like waking up early.
我不喜歡早起床。
wŏ bù xĭ huān zăo qĭ chuáng .
2. I don't like rainy weather.
我不喜歡下雨天。
wŏ bù xĭ huān xià yŭ tiān.
3. I don't like scary movies.
我不喜歡恐怖片。
wŏ bù xĭ huān kŏng bù piàn.
4. I don't like traffic jams.
我不喜歡塞車。
wŏ bù xĭ huān sāi chē .
5. I don't like to wait in lines.
我不喜歡派對。
wŏ bù xĭ huān pài duì.
Watch the attached video file and practice repeating each phrase until you feel confident enough to move on to the next part.
Note, when answering a question, answers are are often cut short, as the topic of the sentence is understood. So, going back to our apple analogy, if someone asks you 你喜歡吃蘋果嗎?It's acceptable to answer 我喜歡吃 or 我不喜歡吃, or just simply say 喜歡(吃) or 不喜歡(吃), rather than a full statement 我喜歡吃蘋果 or 我不喜歡吃蘋果. Don't worry about remembering all of that now, the important point is that you realize Mandarin is a flexible language.
Dialogue: Read and listen to the following dialogue, then answer the questions below.
A: Sara! Where are going?
莎拉! 你去哪裡?
shā lā !nĭ qù nă lĭ ?
B: Oh, hi Thom! You scared me!
喔,你好湯拇 !你嚇我一跳!
ō, nĭ hăo tāng mŭ !nĭ xià wŏ yī tiào !
A: Sorry! I just saw you walking and wanted to see what you were doing.
對不起! 我剛看到你走路,想要知道你在幹嘛。
duì bù qĭ !wŏ gāng kàn dào nĭ zŏu lù, xiăng yào zhī dào nĭ zài gàn ma.
B: It's okay, I'm fine! I'm going hiking with some friends.
沒關係,我沒事! 我要跟一些朋友一起去爬山。
méi guān xì, wŏ méi shì !wŏ yào gēn yī xiē péng yŏu yī qĭ qù pá shān.
A: I can't stand hiking, it's exhausting!
我受不了爬山,太累了!
wŏ shòu bù liǎo pá shān, tài lèi le!
B: I like it a lot! I think it's really fun!
我很喜歡! 我覺得很好玩!
wŏ hĕn xĭ huān !wŏ jué de hĕn hăo wán !
A: I like swimming! It feels great on a hot day like this!
我喜歡游泳! 天氣像今天怎麼熱,就很舒服!
wŏ xĭ huān yóu yŏng !tiān qì xiàng jīn tiān zĕn me rè, jiù hĕn shū fú !
B: I like swimming a lot too!
我也很喜歡游泳!
wŏ yĕ hĕn xĭ huān yóu yŏng !
A: Then let's go swimming together next weekend.
那麼,我們下個周末一起去游泳吧。
nà me, wŏ men xià gè zhōu mò yī qĭ qù yóu yŏng ba.
B: Only if you come hiking with us today!
今天跟我們一起來,我才跟你去啊!
jīn tiān gēn wŏ men yī qĭ lái, wŏ cái gēn nĭ qù a !
A: Okay okay, it's a deal!
好了好了,我同意了!
hăo le hăo le, wŏ tóng yì le !
Notes: In Chinese, nouns have a special measure word. The most common one is 個, when in doubt just say 個 and you'll probably be right! I'll be introducing more of these to you in later lessons. Also, the character 了 is used to show a change of state or that something has taken place, such as past action. There are other ways to speak about the past in Chinese, and other ways to use 了, so more on this in the future. 吧 is usually used to indicate a suggestion.
Comprehension Questions: I'm not going to give you an English translation for the following questions, I want to see how much you can intuitively figure out from what we have already learned. Take a minute to email me you answers and I will let you know how you did! Consider it "homework".
1. 誰被嚇到了?
shéi bèi xià dào le?
2. 湯拇喜歡爬山嗎?
tāng mŭ xĭ huān pá shān ma?
3. 誰喜歡游泳?
shéi xĭ huān yóu yŏng?
4. 他們要一起去幹嘛?
tā men yào yī qĭ qù gàn ma?
5. 湯拇同意了嗎?
tāng mŭ tóng yì le ma?
Essential Vocabulary: Here's a list of some of the most useful phrases that we learned in this lesson. Practice them and record yourself and compare your pronunciation to mine.
1. 你嚇我一跳= you scared me
2. 剛= just
3. 看到= see
4. 走路= walk
5. 知道= know
6. 在幹嘛= doing(what?)
7. 我沒事= I'm fine
8. 一些= a few
9. 朋友= friend(s)
10. 我受不了= I can't stand…
11. 太累了= tiring
12. 覺得= think
13. 游泳= swimming
14. 天氣= weather
15. 像= to be like (something)
16. 今天= today
17. 熱= hot
18. 就= in that case/then
19. 很= very
20. 舒服= comfortable
21. 我們= we/us
22. 下個周末= next weekend
23. 同意= agree
Last Thursday was guó qìng jié 國慶節 Taiwan's Independence Day, also known as shuāng shí jié 雙十節 Double Ten Day because it is celebrated on October tenth, 10/10. Besides the holiday though, there is another reason that this was a special day for Ruby and I. It was our four-year anniversary nián jì niàn 年紀念! She's the love of my life; she's beautiful and she can put-up with my terrible jokes and childish antics. What more could a guy ask for?
(She's my pride and joy!)
So, to celebrate we did something we haven't done in a while and we decided to take a day trip to one of the island's many scenic mountain areas…Nanzhuang.
Adios, arrivederci, bon voyage, good bye, so long, goodnight. ..what do these phrases have in common? They are all ways to say goodbye, in one way or another. In fact you could assemble another list entirely out of negative ways to express the same idea, such as: beat it, shove off, get lost, hit the road and of course @&$? Off! In this lesson you are going to learn some of the most common parting phrases in Mandarin Chinese. This list is not exhaustive, and many things may depend on the situation, but this should get you started exploring the idea.
Remember to review last week's lesson if you haven't already.
Now get to it!
Saying Goodbye:
1. 再見 zài jiàn= goodbye
2. 等一下見 dĕng yī xià jiàn= see you soon
3. 明天見 míng tiān jiàn= see you tomorrow
4. 下一次見 xià yī cì jiàn= see you next time
5. 有空再來 yŏu kōng zài lái= come again when you have time
Listen to the attached audio file and practice repeating each phrase until you feel confident enough to move on to the next part.
Dialogue: Read and listen to the following dialogue, then answer the questions below.
A: Edward, hurry up and get downstairs. Now!
愛徳華,趕快下來。馬上!
ài dé huá găn kuài xià lái. mă shàng!
B: I'm coming Mom!
好媽媽,我要來了!
hăo mā mā, wŏ yào lái le!
A: Well, come quicker! You're almost late!
那快一點來!你快要遲到了!
nà kuài yī diăn lái! nĭ kuài yào chí dào le!
B: Can I at least eat some breakfast first?
我至少可以先吃點早餐嗎?
wŏ zhì shăo kĕ yĭ xiān chī diăn zăo cān ma?
A: There's some toast and a glass of milk on the table.
桌子上有土司和一杯牛奶。
zhuō zi shàng yŏu tŭ sī hé yī bēi niú năi.
B: Thanks Mom!
謝啦媽媽!
xiè la mā mā!
A: Now out the door you go!
好了,你趕快出門啦!
hăo le. nĭ găn kuài chū mén la!
B: Okay Mom! Geeez!
哎呀! 好了媽媽!
āi yā! hăo le mā mā!
A: I'll see you tonight. Be good at school.
晚上見。你乖乖上課。
wăn shàng jiàn. nĭ guāi guāi shàng kè
B: I will Mom. Bye!
我會媽媽。再見!
wŏ huì mā mā. zài jiàn!
Comprehension Questions: I'm not going to give you an English translation for the following questions, I want to see how much you can intuitively figure out from what we have already learned. Take a minute to email me you answers and I will let you know how you did! Consider it "homework".
1. 媽媽快要遲到了嗎?
mā mā kuài yào chí dào le ma?
2. 桌子上有土司嗎?
zhuō zi shàng yŏu tŭ sī ma?
3. 桌子上還有什麼?
zhuō zi shàng hái yŏu shén me?
4. 誰說晚上見?
shéi shuō wăn shàng jiàn?
5. 愛徳華會乖乖上課嗎?
ài dé huá huì guāi guāi shàng kè ma?
Essential Vocabulary: Here's a list of some of the most useful phrases that we learned in this lesson. Practice them and record yourself and compare your pronunciation to mine.
1.趕快= quickly
2.下來= come down(stairs)
3.馬上= at once/immediately
4.我要來了= I'm coming
5.快一點來= hurry up
6.你快要遲到了= you're almost late
7.至少= at least
8.可以= can/able
9….上有…= there's…on the…
10.乖乖上課= behave in school
How many times do you say hello to someone on any given day? Unless you're a hermit, or just plain rude, chances are a few times at the very least, and most likely more often than that. No matter where you are in the world, or what language is being spoken, people are saying hello to each other. They just might have different ways to do it. In the first part of this lesson, I will teach you several common Chinese greetings. Later on in part two you will be reading and listening to a dialogue in Mandarin and learning how to put these greetings into practical use. But first, let me see how much you remember from our last lesson. What is the correct English translation of 你好? A. Goodbye, B. See you later, C. Hello, D. Good luck. Everyone answered A. Goodbye, right?!? I certainly hope not. If you answered anything besides C. Hello, then you should practice lesson one for a few more days before proceeding. Have no fear! Rome wasn't built in a day (or at least that's what I hear, anyway) and Taipei 101 wasn't either!
Now let's get started!
Five Essential Greetings:
1. 早安 zăo ān = good morning
Note: 早安 is more often than not shorted to just 早, Taiwanese people especially like to cut out a lot of characters that are considered as understood in a sentence, though it's not a bad idea to practice the full phrases in the beginning.
2. 午安 wŭ ān= good afternoon
3. 吃飽了嗎? chī băo le ma?= Have you eaten?
Note: You can either answer 有, which means "have", but in this case means "yes", followed by 吃飽了(to show that you "have" eaten) or 還沒, "not yet".
4. 好久不見 hăo jiŭ bù jiàn= long time no see
5. 您好 nín hăo(formal version of 你好)= hello (formal)
Listen to the attached audio file and practice repeating each phrase until you feel confident enough to move on to the next part.
Dialogue: Read and listen to the following dialogue, then answer the questions below.
A: Young Chen, hello!
小陳,你好!
xiăo chén nĭ hăo!
B: Hello Mrs. Wang. Have you eaten yet?
王太太, 你好。你吃飽了嗎?
wáng tài tài, nĭ hăo. nĭ chī băo le ma?
A:Not yet! I am going to buy dinner now.
還沒啊!我現在去買晚餐。
hái méi a! wŏ xiàn zài qù măi wăn cān
B: Do you mind if I join you?
那麼我跟你一起去吃,好嗎?
nà me wŏ gēn nĭ yī qĭ qù chī, hăo ma?
A: Of course!
當然好啊!
dāng rán hăo a!
B: Awesome! In that case, what do you want to eat?
太棒了!那麼你想要吃什麼呢?
tài bàng le! nà me nĭ xiăng yào chī shén me ne?
A: I want to eat beef noodle soup.
我要吃牛肉麵。
wŏ yào chī niú ròu miàn.
B: Me too! Ahh!
我也是!哎喲!
wŏ yĕ shì! āi yō!
A: What's wrong?
怎麼了?
zĕn me le?
B: I didn't bring money!
我沒帶錢!
wŏ méi dài qián!
A: No problem, I'll treat you.
沒關係,我來請客。
méi guān xi, wŏ lái qĭng kè.
B: Thank you! Next time it's my turn to treat!
謝謝你的! 下一次換我來請!
xiè xiè nĭ de! xià yī cì huàn wŏ lái qĭng!
Culture Note: in Chinese, nick names for younger people are often formed by adding 小 in front of a surname, i.e. 小陳 for small(or young) Chen.
Comprehension Questions: I'm not going to give you an English translation for the following questions, I want to see how much you can intuitively figure out from what we have already learned. Take a minute to email me you answers and I will let you know how you did! Consider it "homework".
1. 誰要去買晚餐?
shéi yào qù măi wăn cān?
2. 王太太吃飽了嗎?
wáng tài tài chī băo le ma?
3. 他們很喜歡吃牛肉麵嗎?
tā men hĕn xĭ huān chī niú ròu miàn ma?
4. 誰沒帶錢?
shéi méi dài qián?
5. 小陳要請客嗎?
xiăo chén yào qĭng kè ma?
Essential Vocabulary: Here's a list of some of the most useful phrases that we learned in this lesson. Practice them and record yourself and compare your pronunciation to mine.
1. 還沒= not yet
2. 現在= now
3. 那麼= then/in that case
4. 跟你一起…= Do…with you
5. 好嗎?= Okay?
6. 當然= of course
7. 太棒了= Awesome!
8. 想要= want
9. 什麼?= what?
10. 我也是= me too
11. 怎麼了?= What's wrong?
12. 沒關係= no problem
13. 謝謝= thank you/thanks
Last Wednesday, Ruby and I went to the Red House in Ximen Ding(at the next stop from Taipei on the blue line), home of the first and largest art market in Taipei, open every Saturday and Sunday as well as holidays. A website wanted to interview her about her handmade clothing brand, M+T Design (check out her Facebook page here) and we took the opportunity to have a snack and walk around the Ximen xī mén 西門(literally "West gate") area.
(With my parents the last time they came to visit me in Taiwan)
(This restaurant is really famous for their dà cháng miàn xiàn大腸麵線)
I really like this part of Taipei, and with all the bright lights and trendy fashion outlets, the street performers(I've seen tons of musicians, break dancers and even fire eaters here) and tons of nice restaurants, department stores and movie theaters, I always describe it to my friends and family as the Times Square of Taipei. Located in the Wenhua District, the area is filled with historic sites and lots of beautiful temples, notably Long Shan Temple lóng shān sì 龍山寺. It's well worth a visit, and I'll be blogging about lots of these places in the future.
After we finished up in Ximen, we headed back to the MRT and rode the next train to Fuzhong Station in Banqiao city. We took exit 3 and followed the signs to the Lin Family Mansion and Gardens lín jiā huā yuán 林家花園, which was only about a ten minute walk from the MRT station.
This place is huge and really beautiful. There is a plaque out front with some historical information about the Lin family and the building of their home, which cost more than the construction of early Taipei City! Make sure you have a few hours of free time on your hands when you go, as there is a lot to see and explore here.
(Just follow the signs)
(The gate to the family residence, the doors are painted red, as red is a lucky color that is associated with prosperity and wealth in Chinese culture, and the handles are made to depict the bā guà 八卦, an ancient Chinese divination tool)
(The path to the garden and a shot of the Lin family's sān hé yuàn 三合院, traditional three-house courtyard)
(Just a few of the pictures I took around the estates…this place is massive and I took hundreds of photos, so it was really hard to choose!)
(This is a really old tree. If you look closely, you can see that it grew-up around another tree)
(This is a jìng zì tíng 敬字亭, a kind of monument to words, and they often have special meanings written on them along with poetry)
(They also have a pretty cool gift shop, it's free admittance so they have to bring in some money somehow, right? So what are you waiting for? See you there!)
On the way back, you can check out a local traditional market, and there is also a rather larger temple dedicated to mā zŭ 媽祖, the goddess of the ocean, right across from the MRT station which is worth a visit.
(The local traditional market)
(At the temple dedicated to 媽祖)
To end the day, we did something decidedly un-Chinese…we had McDonald's! But it was good!
(Yum!)
——————————————————————————————————————————————————————————————————
How To Get There:
Ximen Ding-Take the MRT to the next stop from Taipei on the blue line, called Ximen 西門.
Lin Family Mansion and Gardens- Take the MRT from Ximen to Fuzhong 府中, take exit three and follow the signs. The temple and traditional market are across from the MRT, nearby the McDonald's.
——————————————————————————————————————————————————————————————————
Chinese phrases of the day:
西門= literally "west-gate" a trendy shopping area in Taipei
大腸麵線= pig-intestine noodles
龍山寺= Longshan Temple, the name literally translates as "Dragon Mountain Temple"
林家花園= Lin Family Garden
八卦= an ancient Chinese divination tool
三合院= traditional three-house courtyard
敬字亭= a monument to the respect of words
媽祖= Goddess of the ocean
——————————————————————————————————————————————————————————————————
Now I'm not a big coffe drinker, but another great thing about 7-11 is the City Café. Don't get me wrong, I like Starbuck's and the fancy cafés you can find all over the place (especially if they have a view, like the ones by the ocean in Sanzhi near Dansui where I recently volunteered at the animal shelter), but for a guy who isn't a gourmet coffee enthusiast, the prices at these places are just a little too high(though if you save your promotional stickers you get when you spend your cash at 7-11, Starbuck's often has a buy-one-get-one-free deal măi yī sòng yī 買一送一 which is awesome if you love their frappuccinos like me!).
They have a good menu, you can order a late ná tiĕ 拿鐵,American coffee mĕi shì kā fēi 美式咖啡,Japanese style green tea latte mŏ chá ná tiĕ 抹茶拿鐵,hot-chocolate rè qiăo kè lì 熱巧克力 and more, but I almost always get the English milk tea yīng shì năi chá 英式奶茶. It's awesome!
Drinks come in two sizes. They don't have a small , but it is still useful vocabulary to know so I have included it, and some of their drinks only come in one size. Here are the sizes: small xiăo bēi 小杯, medium zhōng bēi 中杯, large dà bēi 大杯.
You can order your beverage either hot rè de 熱的 or iced bīng de 冰的 drink, and if you don't like your coffee very sweet, you can tell the staff that you want half a serving of sugar bàn táng 半糖 a little sugar shăo táng 少糖,very little sugar wéi táng 微糖 or no sugar wú táng 無糖.
That's it for now, go enjoy your fresh cup' o Jo…not the person, I mean a coffee, yuck!
——————————————————————————————————————————————————————————————————
Chinese phrases of the day:
買一送一= buy one get one free
拿鐵= latte
美式咖啡= American coffee
抹茶拿鐵= Japanese style green tea latte
熱巧克力= hot-chocolate
英式奶茶= English milk tea
小杯= small(cup/drink size)
中杯= medium(cup/drink size)
大杯= large(cup/drink size)
熱的= hot
冰的= iced
半糖= half sugar
少糖= little sugar
微糖= very little sugar
無糖= no sugar
——————————————————————————————————————————————————————————————————